- This article was considered for deletion at Wikipedia on December 9 2013. This is a backup of Wikipedia:Today_Translations. All of its AfDs can be found at Wikipedia:Special:PrefixIndex/Wikipedia:Articles_for_deletion/Today_Translations, the first at Wikipedia:Wikipedia:Articles_for_deletion/Today_Translations.
Today Translations is a translations service provider, founded by Jurga Zilinskiene in 2001, based in the City of London. The company has a global reach, with over 2,600 staff , providing and interpreting and translating in more than 160 languages.
It has also attracted press attention for other stunts, including the hiring of regional Geordie Glaswegian, Scouse and Glaswegian translators. The recruitment of regional interpreters was seen as controversial in some media, but Zilinskiene disagreed, saying, "People in Newcastle and Liverpool shouldn’t be offended by this. The accent gives them a strong regional identity and they should be proud of it". They have also advertised for speakers of Brooklynese. The company maintains that its regional recruitment campaign was motivated by a genuine need to enable foreign business people to do business more easily in the regions. According to Zilinskiene, "We are aware that some of our foreign and UK clients can find the Glaswegian accent difficult to decipher. While it's unusual for us to want someone to translate a dialect of English, there is a clear demand".
- Shell LiveWire Award for Young Entrepreneurs in 2003.
- Duke of Edinburgh Award for International Trade in 2006.
- Financial Times - Suppliers to the Square Mile, 22 March 2011
- CityAM - Investment Bank Wannabe Lays His Soul Bar at Goldman Altar, 21 January 2010
- NicheGeek - How to Start a Six Figure Online Translation Business, 17 September 2006
- Arabic eBook, 2008
- The Independent - Business Essentials, 6 June 2004
- Growing Business, 1 June 2004
- Telegraph - Starting Out, 26 June 2007
- BBC News - Congo word 'most untranslatable'
- Reuters - Is this the worlds most romantic word? 12 February 2010
- The Guardian - Language firm advertises for 'Geordie translators', 12 October 2010
- The Times - Is Glswegian lost in translation? 18 October 2009
- Liverpool Echo - Wanted: Scouse translators for Liverpool's foreign visitors, 9 October 2010
- "Today: Thursday 15 October 2009". BBC. 15 October 2009. http://news.bbc.co.uk/today/hi/today/newsid_8308000/8308178.stm. Retrieved 9 December 2013.
- Daily Mail - Interpreters hired to translate Geordie and Scouse accents for foreigners, 8 October 2010
- Schapiro, Rich (April 28, 2010). "London firm Today Translations give tourists a hand in understanding confusing Brooklynese". New York Daily News. http://www.nydailynews.com/new-york/brooklyn/london-firm-today-translations-give-tourists-hand-understanding-confusing-brooklynese-article-1.163428. Retrieved 9 December 2013.
- Daily Record - London firm launches hunt - for Glaswegian translators, 14 October 2010
- PNE Group - If Only I Knew
- British Chamber of Commerce in Lithuania - BCC Paper, Winter 2006 edition
- The Australian - D'oh! How Home Simpson has influenced English language, 25 March 2010
- Kaieteur News - The China Syndrome, 9 August 2010
- Journal Live - Fenham man bags job as a Geordie translator, 10 December 2010