1582 Cagayan battles

From Deletionpedia.org: a home for articles deleted from Wikipedia
Revision as of 04:34, 22 April 2015 by Robyt (talk | contribs) (inclusion power!)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
This article was considered for deletion at Wikipedia on April 21 2015. This is a backup of Wikipedia:1582_Cagayan_battles. All of its AfDs can be found at Wikipedia:Special:PrefixIndex/Wikipedia:Articles_for_deletion/1582_Cagayan_battles, the first at Wikipedia:Wikipedia:Articles_for_deletion/1582_Cagayan_battles. Purge

Template:Infobox military conflict

The 1582 Cagayan battles were a series of clashes between the Spanish colonizers of the Philippines led by Captain Juan Pablo de Carrión, and Wokou (possibly Japanese pirates) headed by Tay Fusa. These battles, which took place in the vicinity of the Cagayan River, finally resulted in a Spanish victory.

This event was the only recorded battle between European regular soldiers against samurai warriors. This unique event pitted musketeers, pikemen and Spanish rodeleros against Japanese and Chinese merchants (both legitimate and smugglers), fishermen, rōnin, and soldiers.[1] The History of Ming claims that, in the 16th century, half of the wokou were Japanese, the rest Chinese.[2][3] Spanish sources record the name of their leader as Tay Fusa, Tayfusu or Tayfuzu. This does not correspond to a Japanese name, but could refer to a medieval chieftain (大夫), called Dàfū in Chinese or Taifu in Japanese.[4] The pirates had 18 Sampans which are flat bottomed Chinese fishing wooden boat. The word "sampan" comes from the original Hokkien term for the boats, 三板 (sam pan), literally meaning "three planks" in their Chinese dialects.[5]


Japanese sampan-like river boat. Dating from before 1886 are relatively flat bottomed Chinese wooden boat.
Ronin, or masterless Samurai

Around 1573, the Japanese began to exchange gold for silver on the Philippine island of Luzon, especially in the provinces of Cagayan, Metro Manila and Pangasinan, specifically the Lingayen area. In 1580 however, a ragtag group of pirates forced the natives of Cagayan into submission. These raiders were called Wokou.

In response to the piracy, the Governor-General Gonzalo Ronquillo commissioned Juan Pablo de Carrión, hidalgo and Navy captain of the Spanish navy.

The general governor of the Philippines wrote to the king Philip II on 16th of June 1582.[6]


Carrión took the initiative by utilizing the technological superiority of Western ships, and shelled a Wokou ship in the South China Sea, removing it from action. A retaliation came from the pirate leader Tay Fusa, who sailed toward the Philippine archipelago with 10 ships. To counter this, captain Carrión gathered forty soldiers and seven boats: five small support vessels, a light ship (San Yusepe) and a galley (La Capitana).[no citations needed here]

As they passed the Bogueador cape, the Spanish fleet encountered a Wokou Sampan. It had recently arrived at the coast and its sailors were abusing the native population. The Spanish Captain, although outnumbered by the Wokou, engaged in naval battle with the Sampan, eventually boarding it. The Spanish rodeleros then faced armored Japanese ronin who were wielding katanas. The Wokou also had muskets, which had been provided by the Portuguese. The deck of the sampan became a battlefield, with Spanish pikemen at front, and arquebusiers as well as musketeers at the rear. Eventually the Spanish troops defeated the Wokou, thanks to the improvised parapet and the superior quality of Spanish armor and weaponry. The Spanish soldiers were also much more experienced with firearms than the pirates. [no citations needed here]The low accuracy of Japanese muskets was also reported to a Korean king during the Japanese invasions of Korea (1592–98) and in early 1580's when wokou pirates had raided ships from Korea, China and Philippines.[7]

The flotilla continued down the Tagus River, finding a fleet of eighteen sampans. The Spanish flotilla forced their way through using artillery, and disembarked onto the shore. They dug in, erecting the artillery unloaded from the galley in the trenches, and continually bombarded the pirates. The Wokou decided to negotiate a surrender and Carrión ordered them to leave Luzon. Pirates asked gold in compensation for the losses they would suffer if they left, which was outright denied by Carrión.[no citations needed here]

Afterwards the Wokou decided to attack by land with a force of soldiers six hundred strong. The Spanish trenches endured that first assault, then another. In response to Spanish pikes being seized by the Wokou soldiers, the Spanish oiled the shafts of their pikes in order to make them difficult to grasp. The thirty remaining Spanish were running low on gun powder after the third attack, which had almost breached the trenches. They left the trenches and attacked, routing the remaining Wokou. The Spanish plundered the Wokou's weapons that were left on the battlefield, which included katanas and armor, and kept them as trophies. [no citations needed here]

With the region pacified, and the arrival of reinforcements, Carrión founded the city of Nueva Segovia (now Lal-lo).

Pirate activity was sparse afterwards. The commercial activity was focused in Lingayen Bay, in Pangasinan, on the port of Agoo and consisted principally of deerskin trade. [no citations needed here]


  1. Contemporary Maritime Piracy: International Law, Strategy, and Diplomacy at Sea By James Kraska [1]
  2. Anthony Reid, "Violence at Sea". in Robert J Antony, ed., Elusive Pirates, Pervasive Smugglers. Hong Kong University Press. p. 18
  3. Template:Zh iconHistory of Ming”大抵真倭十之三,从倭者十之七。”
  4. Miura, Shumon (1976). Tōnan Ajia kara mita Nihon. Tokyo: Shōgakkan. p. 109. 
  5. Merriam Webster online dictionary
  6. [2]
  7. "The annual records of the Joseon Dynasty" (in zh). http://sillok.history.go.kr/main/main.jsp. Retrieved 2013-08-29. ""上曰: “與我國人何如? 或曰: ‘倭不能馬戰’ 云, 然耶?” 時言曰: “馬戰亦非極難之事。 倭賊初則不能, 終亦能之矣。” 上曰: “倭賊不能射, 而人莫敢敵, 何?” 時言曰: “我國人見賊, 則先潰以走爲能事。 將則雖不忠, 畏有軍律, 不敢先走。 軍之走者, 不可勝誅, 惟其不可勝誅, 是以走耳。 倭賊雖不能射, 兩矢之間, 忽焉到前, 我國之人雖曰善射, 遠則不中, 近則倭劍可畏。 發矢之後, 恐其短兵來接, 未得發矢, 射亦不足恃矣。 倭雖善用劍, 我國人若持劍而進, 則可以敵矣。 我國人則不能如此, 皆以走爲善策, 走且不及, 則爲賊所殺。 賊見我國之人, 或走或死, 樂爲之赴戰。 是以, 倭之氣增長; 我之氣沮喪矣。"" 
  • Del Rey Vicente, Canales Torres; Miguel, Carlos (2012), En Tierra Extraña: Expediciones Militares Españolas, Edaf, ISBN 978-84-414-3206-2 
  • Del Rey Vicente, Miguel; Canales Torres, Carlos (2012). En tierra extraña: Expediciones militares españolas. Editorial Edaf. ISBN 84-414-3206-6.
  • Sola, Emilio (1999). Historia de un desencuentro: España y Japón, 1580-1614. Fugaz Ediciones. p. 24. ISBN 84-884-9409-2.
  • http://www.canela.org.es/cuadernoscanela/canelapdf/cc17borao.pdf